国风 · 秦风 · 其二
驷驖
驷马田猎、舍拔则获的秦君狩猎图
驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。
四匹铁青色的骏马高大肥壮,六条缰绳齐齐握在手中。秦公所宠爱的随从,跟着公一同去狩猎。
奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。
虞人献上应时的雄兽,那雄兽长得又肥又大。公说「往左边赶」,公一放箭便射中了猎物。
游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。
猎罢游赏在北园里,四匹马都已悠闲下来。轻便的猎车上銮铃叮当,车上载着大小猎犬一同归来。
逐章精读
驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。
首章以「赋」起,直写车马之盛、出猎之威。「驷驖孔阜」——「驷」(sì)即驾车的四马,「驖」(tiě)是赤黑如铁的马色,「孔」是甚、很,「阜」(fù)是高大肥壮;四匹铁青骏马高大健硕,先声夺人。「六辔在手」——「辔」(pèi)是马缰,四马本有八辔,两服马的内辔系于轼上不用,故御者手握「六辔」;「在手」二字,写御者控驭从容、技艺娴熟。「公之媚子,从公于狩」——「公」指秦公(襄公),「媚子」即所宠爱亲幸之人(一说指善射的近臣),「从公于狩」即随公出猎。马壮辔齐、君臣偕往,出猎的雄壮气象一笔写足。四马孔阜、六辔在手,秦君出猎的雄壮开篇。
奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。
次章写田猎之事,见射艺之精。「奉时辰牡」——「奉」即进献,「时」即是、此,「辰牡」指应时令的雄兽(辰,时;牡,雄兽,古田猎按时取兽,春取麛卵之类有节);虞人(掌山泽田猎之官)依时进献雄兽以供射猎。「辰牡孔硕」——「孔硕」即甚大,言所献之兽肥硕。「公曰左之」——公下令「向左驱赶(猎物)」(左之,向左方驱赶或回车向左),见其指挥若定。「舍拔则获」——「舍」(shè)即放(箭),「拔」(bá)指箭末扣弦处(箭括),「舍拔」即一放箭、箭一离弦,「则获」即应弦而中、立时有获;一放即中,写秦君射艺之精、出手之准,干净利落,气概逼人。「舍拔则获」——箭一离弦便中,射艺干净利落。
游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。
末章写猎罢游园之闲,由动转静收束全诗。「游于北园」——「北园」是君之园囿,猎毕游赏于此。「四马既闲」——「闲」即闲习、闲适,既言四马训练有素、娴熟驯顺,又写猎罢之后马步从容、不复奔逐,由前两章的驰猎之动转入此章的优游之静。「輶车鸾镳」——「輶」(yóu)是轻便的车,「鸾」(luán)即銮铃,「镳」(biāo)是马嚼旁的铁;「鸾镳」即系于马镳的銮铃,言轻车徐行、銮铃和鸣,写归途之雍容。「载猃歇骄」——「载」即装载,「猃」(xiǎn)是长嘴猎犬,「歇骄」(xiē jiāo)是短嘴猎犬(一说骄为良犬);车上载着这些猎犬同归。以载犬归园的安闲之景作结,由猎场的紧张矫健归于园囿的从容优游,张弛之间,秦君田猎之乐尽显。猎罢游园、轻车载犬,由矫健归于优游。
字词注释
草木·物驷驖
驷(sì),驾车的四马;驖(tiě),赤黑如铁的马色。「驷驖孔阜」即四匹铁青骏马高大肥壮,开篇即见车马之盛。
词义孔阜
孔,甚、很;阜(fù),高大肥壮。「驷驖孔阜」状四马之健硕。「孔」字《诗经》习见,皆训「甚」。
词义六辔在手
辔(pèi),马缰。四马本八辔,两服马内辔系轼不用,故御者手握六辔。「六辔在手」写御者控驭从容、技艺娴熟。
词义媚子
媚子,秦公所宠爱亲幸之人(一说指善射的近臣)。「公之媚子,从公于狩」言其随公出猎,见君臣偕往之盛。
草木·物辰牡
辰,时令;牡,雄兽。「辰牡」即应时令进献的雄兽(古田猎取兽有节)。「奉时辰牡,辰牡孔硕」写虞人献兽以供射猎。
词义舍拔则获
舍(shè),放(箭);拔(bá),箭末扣弦处(箭括)。「舍拔则获」即一放箭、箭离弦便应弦而中,写秦君射艺之精、出手之准。
草木·物輶车鸾镳
輶(yóu),轻便的车;鸾(luán)即銮铃;镳(biāo),马嚼旁的铁。「鸾镳」即系于马镳的銮铃。写猎罢轻车徐行、銮铃和鸣的雍容。
草木·物猃 · 歇骄
猃(xiǎn),长嘴猎犬;歇骄(xiē jiāo),短嘴猎犬(一说骄为良犬)。「载猃歇骄」即车上载着大小猎犬同归,写游园归途之景。
地名北园
北园,秦君的园囿。「游于北园」写猎毕游赏于此,由猎场之动转入园囿之静,是全诗收束之地。
名句
- 公曰左之,舍拔则获。写秦君指挥若定、一箭即中,射艺之精、气概之豪跃然纸上,是《诗经》田猎诗中最矫健传神的名句。
- 驷驖孔阜,六辔在手。以四马孔阜、六辔在手开篇,先声夺人,写尽秦人车马雄盛、控驭从容的气象。
赏析讲评
一、题旨 · 秦君田猎图
《驷驖》是一幅写秦君田猎的雄健画卷。四马孔阜、六辔在手的出猎之盛,公曰左之、舍拔则获的善射之精,游园载犬、四马既闲的归途之闲——三章如三个镜头,写尽秦人尚武善射、车马雄盛的气概。旧说美秦襄公始命为诸侯、有田狩园囿之乐,于车马之盛中见秦之兴起。
二、章法 · 出猎、田射、游园
全诗三章,结构如一篇缩微的田猎记:首章写出猎(车马、君臣偕往),次章写田射(献兽、指挥、中的),末章写游园(猎罢、四马闲、载犬归)。由动到静、由紧张到从容,层次井然,一气贯注,是《诗经》中叙事最完整的田猎之作。
三、手法 · 以炼字写矫健
此诗的力量全在炼字:「孔阜」状马之健,「在手」写御之稳,「孔硕」言兽之大,「舍拔则获」四字尤为精绝——放箭、离弦、命中,一气呵成,把善射的神采凝于四字。字字铿锵、句句矫健,以极精炼之笔写极雄壮之事,正是秦风本色。
四、风格 · 雄健中的张弛
全诗虽以雄健为主调,却不一味紧张:前两章写驰猎之动、矫健逼人,末章忽转游园之静、四马既闲、銮铃和鸣、载犬徐归,由烈而闲、由动而静。这一张一弛,使雄壮之中有从容、矫健之外见优游,更显秦君田猎之乐的丰满。
五、地位
《驷驖》与《车邻》同写秦君车马之盛,而此篇尤以田猎的雄健矫捷见长,是《诗经》田猎诗的代表。它以极洗练的笔墨展现了秦由西陲小国渐成强秦的尚武之风,「舍拔则获」更成为后世写善射、写干练利落的经典语,足见其雄劲笔力的感染力。
后世评说
- 毛诗序《毛诗序》:《毛诗序》以为:「《驷驖》,美襄公也。」大意谓秦襄公受周王之命,始列为诸侯,遂有车马田狩、园囿之乐,故诗人美其国之始盛、君之能猎。
- 郑玄《毛诗笺》:郑玄笺大意申之:驷驖孔阜、六辔在手,言车马之备;奉时辰牡、舍拔则获,言田猎之得礼而善射;游园载犬,言园囿之乐——皆美襄公始命之后,礼乐车马之盛。
- 朱熹《诗集传》:朱熹大意以为此美秦君田猎之诗:写马壮辔齐、献兽中射、游园载犬,层次井然,见其车马之盛、射御之精、田猎之乐,辞气矫健,最得秦人之风。
- 方玉润《诗经原始》:方玉润大意盛称此诗笔力雄劲:三章由出猎、田射而游园,一气贯注;「舍拔则获」四字写尽善射之神,「四马既闲」「载猃歇骄」又写猎罢之闲,动静相生,为田猎诗中之矫矫者,最见秦风刚健尚武之本色。