国风 · 王风 · 其二

君子于役

黄昏待归、思念行役丈夫的农家闺思
题解《君子于役》是一首极朴素、极动人的思妇诗,写一位农家妇女在黄昏时分思念服役在外、归期无定的丈夫。全诗两章,最妙处在抓住「日暮」这一最易牵动归思的时刻:太阳西下,鸡儿回窝、牛羊下山,万物都各归其所、各有所归,唯独自己的丈夫「不知其期」、远在天涯——以禽畜的「按时归来」反衬人的「久役不归」,把那份「日暮思人」的chàngwǎng写得家常而入骨。「日之夕矣,羊牛下来」一句,更开中国诗歌「日暮怀人」「牛羊下来」这一意境之先,为后世田园、闺思之作所祖。《毛诗序》以为「刺平王也」,谓君子行役无期、室家思念,刺王政之失、yáo役之繁;后世多直读为思妇之诗,视其为以田园黄昏写相思的千古名篇。

jūnzizhīzhìzāishízhīyángniúxiàláijūnzizhī

丈夫服役在外,不知道归期是哪天。几时才能回来呢?鸡儿已经回到窝里,太阳渐渐落山了,牛羊也下坡来了。丈夫服役在外,叫我怎么能不想他!

jūnziyuèyǒuhuójiézhīyángniúxiàkuòjūnzigǒu

丈夫服役在外,没有定准是哪年哪月。几时才能相聚呢?鸡儿已经栖上了木桩,太阳渐渐落山了,牛羊也下坡聚拢来了。丈夫服役在外,但愿他别再受饥受渴!

逐章精读
君子于役不知其期至哉?鸡栖于shí日之夕矣,羊牛下来君子于役,如之何勿思!
首章以黄昏待归之景,写思念之深。「君子于役」(君子,妻称夫;于役,往服劳役)——丈夫服役在外。「不知其期」——连归期都不知道,写久役无定、归期渺茫,这是思念最折磨人处。「至哉」( hé,何时;至,归来;至哉即几时才回来呢)——一声痴问,把盼归的焦切和盘托出。接写日暮之景:「鸡栖于shí」(栖,归宿、栖息;shí shí,凿墙而成的鸡窝)——鸡儿回了窝;「日之夕矣」(夕,傍晚、日落)——太阳落山了;「羊牛下来」——牛羊从坡上下来归圈了。鸡归窝、日西沉、牛羊下山——黄昏时分,万物都各归其所、各有所归,这最是牵动归思的时刻。末以「君子于役,如之何勿思」(如之何,怎么;勿思,不想念;如之何勿思即怎能不想念他)——见万物皆归而人独不归,怎能不思!以禽畜之「归」反衬丈夫之「不归」,思念之情于家常景物中自然涌出。日暮鸡归牛羊下,万物皆归而人独未归。
君子于役,不日不月其有huó鸡栖于jié。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴
次章重首章而换数字,于复中翻出新意、更见体贴。「不知其期」转「不日不月」(不日不月即没有确定的日期月份、归期全无准头)——较「不知其期」更见其茫然无期。「至哉」转「其有huó」(huó huó,相会、聚会;其有huó即几时才能团聚呢)——由「几时回来」进到「几时团聚」,盼归之情更切。日暮之景亦微变:「鸡栖于shí」转「鸡栖于jié」(jié jié,鸡栖的木桩、横木)——鸡归宿于木桩,与首章「栖于shí」同写鸡归;「羊牛下来」转「羊牛下括」(括,至、聚拢;下括即下坡聚拢归圈)——牛羊下坡归来。末句最见深情:首章是「如之何勿思」(怎能不想),此章却转作「苟无饥渴」(苟,但愿、或许;苟无饥渴即但愿他在外别挨饿受渴)——由「思念」更进到「牵挂其温饱」:想他想到极处,竟不再说自己如何思,只盼他在外平安、莫受饥渴之苦。这一转,把思妇之爱由「为己之思」推到「为夫之忧」,朴素而深挚,是全诗最温厚动人的一笔。由「怎能不思」到「但愿他无饥渴」——思中含体贴。
字词注释
词义君子于役
君子,妻称夫;于役,往服劳役。「君子于役」即丈夫服役在外,是全诗思念的缘由。
词义不知其期 · 不日不月
「不知其期」即不知归期;「不日不月」即没有确定的日期月份。两章写久役无定、归期渺茫,是思念最折磨人处。
词义至哉 · 其有huó
(hé),何时;至,归来;huó(huó),相会团聚。「至哉」「其有huó」即几时才回来、几时才团聚,写盼归之切。
草木·物鸡栖于shí · 于jié
栖,归宿;shí(shí),凿墙而成的鸡窝;jié(jié),鸡栖的木桩。「鸡栖于shíjié」写日暮鸡归,起反衬人不归之兴。
典故日之夕矣,羊牛下来
夕,日落;下来、下括(聚拢归圈)写牛羊下山归圈。「日之夕矣,羊牛下来」以日暮归牧之景反衬人之久役不归,开后世「日暮怀人」「牛羊下来」意境之先。
词义如之何勿思
如之何,怎么;勿思,不想念。「如之何勿思」即见万物皆归而人独不归,怎能不思——首章的直抒之笔。
词义苟无饥渴
苟,但愿;无饥渴,别受饥渴。「君子于役,苟无饥渴」由思念更进到牵挂丈夫在外的温饱,朴素而深挚。
名句
赏析讲评

一、题旨 · 日暮思人

《君子于役》写一位农家妇女在黄昏时分思念服役在外、归期无定的丈夫。它最妙处在抓住「日暮」这一最易牵动归思的时刻:鸡归窝、日西沉、牛羊下山,万物皆归而人独不归。《毛诗序》以为「刺平王」、刺yáo役之繁,后世多直读为思妇之诗。

二、章法 · 复中的深化

两章重,于换字中翻出新意:归期由「不知其期」到「不日不月」愈见渺茫,盼归由「至哉」到「其有huó」愈见情切;而末句尤见层进——首章「如之何勿思」是为己之思,次章「苟无饥渴」却转为为夫之忧。由思念到牵挂温饱,情感愈转愈深、愈转愈厚。

三、手法 · 以归衬不归

全诗的关键手法,是以禽畜的「按时归来」反衬人的「久役不归」:鸡栖、日夕、羊牛下,本是田家黄昏最寻常的景象,却因「物各有归而人独未返」而格外刺心。不著一「愁」字,只写日暮归牧之景,而满腔思念自在其中,是「即景生情、以景写情」的典范。

四、情味 · 质朴的温厚

此诗的动人,在一种农家妇女特有的质朴温厚。她不作激切的怨语,只在日暮时分痴痴一问「至哉」,再叮níng一句「苟无饥渴」——想丈夫想到极处,竟不再说自己如何苦,只盼他在外平安、莫受饥渴。这份「为夫之忧」的体贴,朴素而深挚,最见诗心之厚。

五、地位与影响

《君子于役》是《诗经》写思妇、写田园黄昏的名篇,「日之夕矣,羊牛下来」开中国诗歌「日暮怀人」意境之先,陶渊明「日入群动息」、王维「斜光照墟落,穷巷牛羊归」等皆远绍其意境。它以最家常的景、最质朴的语,写出最深挚的相思,是即景写情的千古典范。

后世评说