国风 · 王风 · 其九

大车

畏礼难奔、誓死同穴的坚贞情誓
题解《大车》是一首chì烈而坚贞的爱情誓诗,三章前两章写「畏」、末章写「誓」:那大夫乘着隆隆的大车、穿着华贵的cuì衣(驶过、出行),「我」岂是不想念你、不愿与你私奔?只是畏惧那位大夫(的威权礼法),不敢、不能罢了。一面是chì热的爱与私奔的冲动,一面是森严的礼法与「畏子」的退缩,矛盾煎熬之下,遂bèng出末章石破天惊的死誓:「活着不能同室,死了也要同穴!若说我不守信,有那jiǎojiǎo白日为证!」由「生不得相守」逼出「死必求同穴」,把受阻之爱的决绝推到极致。《毛诗序》以为「刺周大夫也」,谓礼义陵迟、男女淫奔,故陈古以刺今,言古之大夫能以刑政威其民,使男女不敢相奔;朱则疑为「淫奔者畏其大夫」、不敢相从之辞;后世多直读为一对恋人受阻于礼法、誓死相守的坚贞之歌。「死则同穴」之誓,与《孔雀东南飞》「黄泉下相见」一脉相通,是中国至情死誓的早期绝唱。

chēkǎnkǎncuìtǎněrwèizigǎn

大车隆隆地驶过,那cuì衣青翠得像初生的草。我难道不想念你吗?是怕那位大夫,不敢呀。

chētūntūncuìméněrwèizibēn

大车缓缓地驶过,那cuì衣红润得像美玉mén。我难道不想念你吗?是怕那位大夫,不敢私奔呀。

shìtóngxuéwèixìnyǒujiǎo

活着不能同住一室,死了也要合葬一穴。你若说我不守信,有那jiǎojiǎo的白日作证!

逐章精读
大车槛槛cuì衣如tǎn岂不尔思畏子不敢
首章以「大车」起兴,写「畏」而不敢。「大车槛槛」(大车,大夫所乘的车;槛槛 kǎn,车行声,隆隆貌)——大夫的大车隆隆驶过。「cuì衣如tǎn」(cuì衣 cuì,用细毛织成的华贵礼服,大夫之服;tǎn tǎn,初生的,色青;cuì衣如tǎncuì衣青翠如初生的草)——写其服色之华。大车、cuì衣,皆大夫尊贵威权的象征,以此起兴,引出下文之「畏」。「岂不尔思」(尔,你,指所爱之人;岂不尔思即我岂是不想念你)——直承爱意:并非不爱、不思。「畏子不敢」(畏,畏惧;子,那位大夫(掌礼法刑政者);畏子不敢即只是畏惧那位大夫,不敢与你相从)——道破不敢私奔之由:所惧者,是那位执掌礼法威权的大夫。一面是chì热的「尔思」,一面是怯懦的「不敢」,爱与畏的矛盾,于首章即已张开。大车cuì衣象征威权,岂不思尔——畏子而不敢。
大车tūntūncuì衣如mén,岂不尔思?畏子不奔
次章重首章而换数字,把「畏」写得更进、更直。「大车槛槛」转「大车tūntūn」(tūntūn tūn,车行迟重、缓缓貌;一说车声)——大车由「隆隆」转「缓缓」,写其行态之变。「cuì衣如tǎn」转「cuì衣如mén」(mén mén,红色的美玉;cuì衣如méncuì衣红润如美玉)——服色由「青如」转「红如玉」,仍写大夫之服的华贵。「岂不尔思」复唱,再申爱意之。「畏子不敢」转「畏子不奔」(奔,私奔、不待礼而相从;畏子不奔即畏惧那大夫而不敢私奔)——由「不敢」进到「不奔」:把那「不敢」的内容点得更明——所不敢者,正是「奔」(私奔)。一字之换,使「畏礼难奔」的处境愈发显豁:明明深爱、明明想奔,却畏于礼法威权而不能奔。重章叠句于此把「爱之深」与「畏之切」的矛盾再加一重,为末章的死誓蓄足了势。由「不敢」到「不奔」——畏礼难奔的处境愈显。
谷则异室,死则同穴谓予不信有如jiǎo
末章陡然一转,由前两章的「畏而不敢」bèng出石破天惊的死誓,是全诗的高潮与灵魂。「谷则异室」(谷,生、活着,一说「生」之借;异室即不能同居一室;谷则异室即活着不能住在一起)——承前两章「畏礼难奔」之实:今生为礼法所阻,无法同室相守。「死则同穴」(同穴即合葬一墓;死则同穴即死后也要葬在一处)——由「生不得同室」逼出「死必求同穴」:今生不能相守,便以死后同穴为约!这是受阻之爱在绝境中bèng发的最决绝的誓言——把生前的不能,反转为死后的必然,以「死同穴」抵「生异室」,其情之烈、其志之坚,惊心动魄。后两句更立誓为证:「谓予不信」(谓,若说;予,我;不信即不守信;谓予不信即你若说我不守信用)、「有如jiǎo日」(有如,有……为证;jiǎo日,jiǎo洁的太阳;有如jiǎo日即有那jiǎojiǎo白日可以作证)——指日为誓,以天日之明,证此心之诚、此誓之真。由「畏」到「誓」,由怯懦的退缩到决绝的死誓,全诗的情感在末章完成了惊人的飞跃:礼法可以阻人于生前,却阻不住这「死则同穴」的至情。生不同室、死则同穴,指日为誓——至情死誓的绝唱。
字词注释
草木·物大车
大车,大夫所乘的车,是其尊贵威权的象征。「大车槛槛/tūntūn」以大车驶过起兴,引出下文之「畏」。
词义槛槛 · tūntūn
槛槛(kǎn),车行隆隆貌;tūntūn(tūn),车行迟重缓缓貌。两章状大车行态,皆烘托大夫之威。
草木·物cuì
cuì衣(cuì),用细毛织成的华贵礼服,大夫之服。「cuì衣如tǎnmén」写其服色之华,亦象征大夫的尊贵威权。
草木·物tǎn · mén
tǎn(tǎn),初生的,色青;mén(mén),红色的美玉。两章以「如tǎn」「如mén」状cuì衣之青、之红,写服色之美。
词义畏子不敢 · 不奔
畏,畏惧;子,那位执掌礼法威权的大夫;奔,私奔。「畏子不敢/不奔」即畏大夫之威而不敢私相从,写畏礼难奔之苦。
义理谷则异室,死则同穴
谷,生、活着;异室(不能同居)、同穴(合葬一墓)。由「生不得同室」逼出「死必求同穴」,是受阻之爱最决绝的死誓。
典故有如jiǎo
有如,有……为证;jiǎo日,jiǎo洁的太阳。「谓予不信,有如jiǎo日」即指日为誓,以天日之明证此心之诚,后世指日盟誓之辞多本于此。
名句
赏析讲评

一、题旨 · 畏礼难奔与誓死相守

《大车》是一首chì烈而坚贞的爱情誓诗。前两章写「畏」:那大夫的大车cuì衣象征着森严的礼法威权,「我」岂是不想与你私奔,只是畏惧那位大夫而不敢;末章写「誓」:既然生不得同室,便以「死则同穴」相约、指日为证。《毛诗序》以为「刺周大夫」、陈古刺今,朱疑为畏礼难奔之辞,后世多读为受阻恋人誓死相守之歌。

二、章法 · 由畏到誓的飞跃

三章前抑后扬、由怯而烈:首章「畏子不敢」、次章「畏子不奔」,在复中把「爱之深」与「畏之切」的矛盾一再加重;末章陡然一转,bèng出「谷则异室,死则同穴」的死誓。由前两章的退缩到末章的决绝,情感完成了惊人的飞跃——这种「先蓄后发」的结构,使死誓格外震撼。

三、手法 · 以威权之物起兴

全诗以「大车」「cuì衣」起兴:这些大夫尊贵威权的象征,正是阻隔爱情的礼法力量的化身。以威权之物起兴,再以「畏子」承接,使「礼法」这一抽象的阻力有了可见可闻的形象(隆隆的车声、华贵的cuì衣);爱与畏的张力,便在这具体的物象中愈发分明。

四、情味 · 死誓的决绝

此诗的灵魂,在末章「死则同穴」的死誓。受阻之爱在生前的绝境中,把希望反转到死后:今生不能同室,便以死后同穴为约,以jiǎojiǎo白日为证。由「生不得」逼出「死必求」,把至情的决绝推到极致——礼法能阻人于生前,却阻不住这超越生死的盟誓,惊心动魄。

五、影响

「死则同穴」的死誓,与后世《孔雀东南飞》「黄泉下相见」、白居易「在地愿为连理枝」一脉相通,是中国至情死誓的早期绝唱;「有如jiǎo日」则开「指天日盟誓」之辞的先声。此篇以chì烈的爱、决绝的誓,在《王风》中独成一种刚烈深挚的爱情绝调。

后世评说