国风 · 郑风 · 其十三
褰裳
你若想我便涉水来、否则岂无他人的泼辣
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
你若真心想我,就提起衣裳涉过溱水来找我。你若不想我,难道就没有别人想我了么?你这傻小子呀,真是傻到家了!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!
你若真心想我,就提起衣裳涉过洧水来找我。你若不想我,难道就没有别的男子想我了么?你这傻小子呀,真是傻到家了!
逐章精读
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
首章直陈(赋),全是女子激将、撒泼的口吻。「子惠思我」的「惠」是爱、肯(一说语助词),「惠思我」即真心想我;「褰(qiān)裳涉溱(zhēn)」的「褰」是提起、撩起,「裳」是下衣,「涉」是徒步过水,「溱」是郑国的一条河——你若想我,就撩起衣裳趟过溱水来呀!以「涉水相就」试其情之诚。「子不我思」即「子不思我」的倒文,谓你若不想我;「岂无他人」是反诘——难道就没有别的人想我了么?口气大胆泼辣,毫不黏滞。「狂童之狂也且(jū)」的「狂童」是戏骂之辞(犹「傻小子」「狂小子」),「也且」是语气助词(且读 jū,无义,状其口气),合言「你这傻小子真是傻透了」——嗔骂里满是娇憨。两章「溱→洧」「他人→他士」一字递换,激将之意再叠一层。想我便涉水来、否则岂无他人——泼辣率真。
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!
次章重沓而换字。所涉之水由「溱」换「洧(wěi)」——溱、洧是郑国的两条河,并称「溱洧」,正是郑地男女游春相会之处(参下篇《溱洧》);换河而咏,仍是「涉水来就」之意。「岂无他士」的「士」即男子、未婚男子,与首章「他人」相应而略具体——难道没有别的男子想我?激将之辞由泛言「他人」到明指「他士」,口气更见挑逗与自信。末句「狂童之狂也且」与首章全同,叠唱不改,把那一声半嗔半爱的「傻小子真傻」,反复抛出。全诗只两章,却将一个敢爱、敢激、敢自夸「岂无他人」的泼辣女子写得跃然纸上:她不肯低声下气地痴等,偏要先声夺人地相激——这份爽利大胆,正是郑风男女之情最动人的本色。由溱而洧、由「他人」而「他士」,激将更进。
字词注释
词义惠
惠,爱、肯、真心(一说语助词)。「子惠思我」即「你若真心想我」,是女子向情人发问的开口语。
词义褰裳
褰(qiān),提起、撩起;裳,下衣。「褰裳涉溱/洧」谓撩起衣裳趟水而来,以「涉水相就」试情之诚。
地名溱 · 洧
溱(zhēn)、洧(wěi),郑国的两条河,并称「溱洧」,是郑地男女游春相会之所(参《溱洧》篇)。诗中以涉此二水写来相会。
词义子不我思
「子不思我」的倒文,谓你若不想我。下接「岂无他人/他士」的反诘,见女子之自信泼辣,不肯痴等。
词义他人 · 他士
他人,别人;他士,别的男子。由泛言「他人」到明指「他士」,激将之辞渐具体,口气愈见挑逗。
词义狂童之狂也且
狂童,戏骂之辞(犹「傻小子」「狂小子」);也且(且读 jū)为语气助词,无实义。合言「你这傻小子真是傻透了」,嗔骂中满是娇憨。
名句
- 子不我思,岂无他人?以泼辣的反诘写女子的自信与爽利:你若不想我,难道没人想我?是《诗经》最大胆率真的情语之一。
赏析讲评
一、题旨 · 泼辣的情语
《褰裳》是《诗经》中最爽利泼辣的女子情歌。她直言相激:你想我,就涉水来找我;你不想我,难道就没别人想我?还笑骂一句「狂童之狂也且」。全诗大胆率真、口吻泼辣,活画出一个敢爱敢恨、不肯一味痴等的郑国女子,情真而性直。
二、章法 · 两叠相激
全诗两章重沓,只换两字:所涉之水「溱→洧」,所激之人「他人→他士」。由溱水到洧水(郑地男女游春的两条河),由泛言「他人」到明指「他士」,激将之辞再叠一层、更见挑逗。末句「狂童之狂也且」两章叠唱不改,把那半嗔半爱的笑骂反复抛出,复沓中自见层进。
三、手法 · 反诘见性
此诗的力量全在「岂无他人」「岂无他士」的反诘:不写痴等、不写哀求,偏以「我才不愁没人要」的自信相激,先声夺人。再缀以「狂童之狂也且」的笑骂,嗔中含昵、谑中见爱。以泼辣写深情、以反诘见个性,把一个爽朗女子的口吻与脾性,三言两语刻画得入木三分。
四、异读 · 思见正与情歌
《毛诗序》附会为「思见正」、盼大国来正己;朱熹归为「淫女」戏谑。姚际恒、方玉润则一致还其女子激将、催情人速来的本旨,今人更激赏其大胆率真。由「思大国之正」到「戏其所私」,此篇的歧解再次显出郑风「淫诗」公案中政教与言情的分野。
五、地位与影响
《褰裳》以其泼辣爽利、敢爱敢恨,成为《诗经》女子情歌中个性最鲜明的一篇。「子不我思,岂无他人」一语,写尽郑女的自信与豪爽,后世常引为率真示爱、不甘痴等的典型。它与《山有扶苏》《狡童》《溱洧》同卷相映,共同构成郑风那一片大胆多情、风流潇洒的风景。
后世评说
- 毛诗序《毛诗序》:《毛诗序》以为:「《褰裳》,思见正也。」大意谓郑国内乱,狂童恣行,国人思见正于大国、望大国来正己,故托「子惠思我则涉水而来」之辞,喻盼大国之援;「狂童」则指恣乱之人。此说附会,今多不取。
- 朱熹《诗集传》:朱熹大意以为乃淫女戏其所私之辞:女子谓尔若思我,则当褰裳涉水而来;尔若不我思,则岂无他人之可从乎?因戏之曰狂童之狂也且。朱子据以列入郑风「淫」诗,然已点出其大胆戏谑之态。
- 姚际恒《诗经通论》:姚际恒大意以为乃女子戏谑情人、激其相就之诗:辞气爽快,谓尔思我便来、不思我自有他人,全是女儿激将之口吻,活泼真率,不必如《序》之曲附「思见正」。
- 方玉润《诗经原始》:方玉润大意以为此乃女子与情人相戏、催其速来之歌:以「涉水」试情、以「他人」相激、以「狂童」相谑,写一泼辣女子敢爱敢恨之态,淋漓尽致,最见郑风之豪爽。