国风 · 齐风 · 其四
东方之日
东方日月喻美人、入室相随的恋情
东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
东方升起的太阳呀,那位美丽的姑娘,来到了我的屋里。来到我屋里呀,随着我的脚步而来。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。
东方升起的月亮呀,那位美丽的姑娘,来到了我的内室。来到我内室呀,随着我的脚步而去。
逐章精读
东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
首章以「兴」起、以比喻人。「东方之日兮」——东方初升的太阳呀!以朝阳起兴,又暗以日之光华喻美人之明艳照人,是「兴中有比」。「彼姝(shū)者子」的「姝」是美好、美丽,「彼姝者子」即那位美丽的姑娘;「在我室兮」谓她来到了我的屋里——写美人入室,相会之亲。「在我室兮,履我即兮」叠唱前句而续以「履我即」:「履」是踩、踏(一说沿、随),「即」是就、靠近(一说脚迹),「履我即」谓她踏着我的脚步、随我而来(一说紧挨着我)——写其相随相就的亲昵之态。由「东方之日」的明丽起兴,到「在我室」「履我即」的入室相随,把男女相悦的温馨写得含蓄而暖。两章「日→月」「室→闼」「即→发」一字递换,再咏相随之情。朝阳喻美人,入室相随——相悦之亲。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。
次章重沓而换字。起兴由「东方之日」转「东方之月」——由朝阳到明月,仍以天体之光华喻美人之美;日喻其明艳、月喻其皎洁,换一意象而美人愈见其光彩。「彼姝者子」叠唱不改,仍赞那美丽的姑娘。「在我闼(tà)兮」的「闼」是内室、小门(门内之室)——由首章「室」(屋里)到「闼」(内室),由外室而入内室,相亲更进一层。「履我发兮」的「发」是行、出发(一说脚迹、足之所至),「履我发」谓她随着我的脚步而行(一说踏着我的足迹)——与首章「履我即」相应而换字,仍写相随之态。由「日/室/即」到「月/闼/发」,重章叠句于此一字一字地换,既以日月叠喻美人之光华,又以室、闼叠写入室之深、相随之亲。全诗以明丽的日月起兴,写一段入室相随、缠绵相悦的恋情,境明而情暖,是《诗经》以天体喻美人、写男女相亲最别致的一篇。明月喻美人,入闼相随——相亲更进。
字词注释
词义东方之日 · 东方之月
以东方初升的太阳、月亮起兴,又暗喻美人之光华照人:日喻其明艳,月喻其皎洁。是《诗经》以日月(天体)喻美人的名例。
词义姝
姝(shū),美好、美丽。「彼姝者子」即那位美丽的姑娘,是诗人所悦之人。
词义在我室 · 在我闼
室,屋里;闼(tà),内室、门内之室。由「室」到「闼」,由外室入内室,写美人入室相会、相亲渐进。
词义履
履,踩、踏(一说沿、随)。「履我即」「履我发」谓美人踏着我的脚步、随我而行,写相随相就的亲昵。
词义即 · 发
即,就、靠近(一说脚迹);发,行、出发(一说足之所至)。「履我即」「履我发」两章换字,皆写美人随我之态。
名句
- 东方之日兮,彼姝者子。以东方朝阳起兴、喻美人之明艳,是《诗经》以日月(天体)喻美人的名句,光华照人。
赏析讲评
一、题旨 · 入室相随
《东方之日》写男女相悦、入室相随。东方初升的日、月喻那美丽的姑娘光彩照人;她来到我的屋里、内室,踏着我的脚步、伴我而行。全诗以明丽的日月起兴,写一段入室相随、缠绵相悦的恋情,境明而情暖。
二、章法 · 两叠递进
全诗两章重沓,只换三组字:起兴「日→月」,入室「室→闼」,相随「即→发」。由朝阳到明月,叠喻美人之光华;由外室到内室,写相亲渐进;「履我即」到「履我发」,再写相随之态。一字之换,使美人愈见光彩、相会愈见亲密,复沓之中自有递进。
三、手法 · 以日月喻人
此诗手法在「以天体喻美人」:「东方之日」「东方之月」既是起兴之景,又暗喻美人之明艳皎洁,光华照人。继以「在我室」「履我即」写入室相随的亲昵,由远景(日月)而近景(入室),由比喻而白描,使一位光彩动人的美人与一段温馨缠绵的相会,明朗如绘。
四、异读 · 刺衰与恋歌
《毛诗序》读作「刺衰」、刺齐俗男女淫奔、礼教坏废;朱熹归为「淫奔」之辞。姚际恒、方玉润则还其男女相悦、入室相随的恋歌本旨,今人多从之。由「刺衰淫奔」到「咏相悦」,此篇的歧解,与郑风「淫诗」公案同一机杼——而以日月喻美人的明丽,则是历来无争的妙处。
五、地位与影响
《东方之日》以「东方之日」「东方之月」以天体喻美人,开后世「美人如花亦如月」一路比喻之先,光华照人。它写入室相随、相亲相悦,明朗温馨,在齐风诸篇中以境明情暖、比喻新奇别具一格,是《诗经》写男女相悦最有光彩的短章之一。
后世评说
- 毛诗序《毛诗序》:《毛诗序》以为:「《东方之日》,刺衰也。」大意谓齐君臣失道、君不君臣不臣,男女淫奔、不能以礼自防,故诗写女入男室、相随相就之事,以见齐俗之衰、礼教之坏。
- 朱熹《诗集传》:朱熹大意以为乃男女淫奔之辞:以东方之日、月起兴,言彼姝者子来在我室、我闼,履我之迹而相就。朱子据以列入「淫」诗,然已点出其男女相悦、入室相随之情。
- 姚际恒《诗经通论》:姚际恒大意以为乃男女相悦之诗:以东方日月喻美人之光华,写其入室相随之亲,辞境明丽,情思缠绵,不必尽以「刺衰」「淫奔」绳之。
- 方玉润《诗经原始》:方玉润大意以为此乃男子咏其所悦女子来就之歌:以日月喻其美,以「在我室」「履我即」写其相随相亲,明朗温馨,称其以天体喻人,光彩动人,别开生面。