小雅 · 鸿雁之什 · 其二

liáo

天子夜起待朝、问夜未央的勤政之歌
题解《庭liáo》写天子夜未明即起、燃庭中大烛以待早朝、迎诸侯来朝的情景。三章皆以「夜如何其」(夜到什么时辰了)的自问起势,由「夜未央」到「夜未艾」再到「夜乡晨」,把一夜由深而向晓的时间推移写得历历可感;庭liáo之光也由「之光」到「zhézhé」到「有辉」,由盛而渐淡;诸侯车马的luán铃声则由「将将」到「huìhuì」,由远而近。《毛诗序》以为美宣王勤于政事、夜起待朝,故称「美宣王也,因以zhēn之」;后人多读为咏天子兴视朝、敬慎勤政的颂歌。短短三章,以问夜、望烛、闻铃、观的次第,写尽了一个励精图治之君不待天明的急切与勤勉。

wèiyāngtíngliáozhīguāngjūnzizhìzhǐluánshēngjiāngjiāng

夜里到什么时辰了?夜还没到正中,庭中的火烛照得通明。诸侯们已经到了,车上的luán铃叮当作响。

wèiàitíngliáozhézhéjūnzizhìzhǐluánshēnghuìhuì

夜里到什么时辰了?夜还没有过尽,庭中的火烛明明灭灭。诸侯们已经到了,车上的luán铃声声相应。

xiāngchéntíngliáoyǒuhuījūnzizhìzhǐyánguān

夜里到什么时辰了?夜已经向着拂晓,庭中的火烛只剩余光。诸侯们已经到了,可以望见他们车上的旗帜了。

逐章精读
夜如何其夜未央liáo之光。君子至止,luán声将将
首章设问起势。「夜如何其(jī)」的「其」是语助词,犹言「夜怎样了、到几更了」——一句自问,便见待朝者夜不能mèi、屡问更次的心情。「夜未央」的「央」是尽、半,言夜还未到一半、长夜方深。「庭liáo之光」的「庭liáo」是庭中所设的大烛、火炬,用以照夜待朝,「之光」言其通明照人。「君子至止」的「君子」指来朝的诸侯,「luán声将将(qiāng)」的「luán」是车衡或马勒上的铃,「将将」摹铃声清越。夜深而烛明、诸侯已至、车铃可闻——一开篇便把天子未明即起、勤政待朝的急切,写得声光并到。夜未过半,问夜望烛,已闻诸侯车铃。
夜如何其夜未艾liáozhézhé。君子至止,luánhuìhuì
次章重而微变,处处见时间在悄然推移。「夜未艾」的「艾」训为尽、止,较「未央」又进,言长夜将尽而犹未尽。庭liáo由「之光」转为「zhézhé(zhé)」——「zhézhé」是火光明灭、渐淡之貌,烛已燃久,光不如初盛,正暗写更深夜lánluán声由「将将」转为「huìhuì(huì)」——「huìhuì」状铃声节奏徐缓、由远渐近而和应有节,写诸侯车驾陆续将到。一字之换(央→艾、之光→zhézhé、将将→huìhuì),把一夜的流逝、烛火的消长、车铃的远近,都在重章叠句间不动声色地推了一层。夜将尽烛渐淡,车铃由远而和应将近。
夜如何其夜乡晨liáo有辉。君子至止,言观其
末章再变,由夜入晓、由听转看,收束全篇。「夜乡(xiàng)晨」的「乡」通「向」,谓夜将尽而向于晨,时间推到了天色微明之际。庭liáo由「zhézhé」转为「有辉」——「辉」此处指残烛余光、将熄之微明,烛已燃尽,正与天将破晓相应,光由盛而淡而残,一线写足。结句不再写声而写「言观其(qí)」:「」是画交龙、缀铃铛的诸侯之旗,天既向明,遂能望见诸侯仪仗的旗帜——前两章闻铃在耳,此章望在目,由听觉转入视觉,正应天色由暗转明。三章「未央—未艾—乡晨」「之光—zhézhé—有辉」「将将—huìhuì—观」三线并进,把一夜待朝的全过程,写得如在目前。夜向晨烛余辉,闻铃既久,已望见诸侯之
字词注释
词义夜如何其
其(jī),句末语助词,无义。「夜如何其」即「夜到什么时辰了」,三章皆以此自问起,写待朝者屡问更次、夜不安寝之心。
词义夜未央
央,尽、半。「夜未央」谓夜还未到一半、长夜方深。与下章「未艾」、末章「乡晨」递写一夜由深而晓。
词义未艾
艾,尽、止。「夜未艾」言长夜将尽而犹未尽,较「未央」更进一层。
词义夜乡晨
乡(xiàng),通「向」。「夜乡晨」谓夜将尽而向于晨,天色已近拂晓,是三章时间之终。
草木·物liáo
庭中所设的大烛、火炬,束薪苇灌以脂膏,立于庭以照夜、待早朝。「之光—zhézhé—有辉」写其由盛而淡而残,暗合夜之深晓。
词义zhézhé
zhé(zhé)zhé,火光明灭、渐淡之貌。庭liáo燃久,光不如初,正写更深夜lán
词义有辉
辉,此指残烛将熄之余光、微明。烛尽而天将晓,「庭liáo有辉」与「夜乡晨」相应。
草木·物luán
luán,车衡或马勒上所缀之铃。「luán声」即诸侯来朝车驾上的铃声,借以写诸侯陆续将至。
词义将将 · huìhuì
将将(qiāng),铃声清越;huì(huì)huì,铃声徐缓和应、由远渐近。一字之换,写车驾由远而近。
词义言观其
言,语助词;(qí),画交龙、缀铃的诸侯之旗。天向明乃能望见其旗,末章由闻铃转为望,应天色由暗转明。
名句
赏析讲评

一、题旨 · 待旦而朝

《庭liáo》是一首咏天子勤政的诗。它截取一个最见精神的片段——天子夜未明即起,燃庭中大烛以待早朝,迎候来朝的诸侯。三章一问再问「夜如何其」,把一个不待天明、唯恐误政的励精之君,写得急切而庄敬。《毛诗序》系之于宣王,称「美而zhēn之」;撇开美刺,诗面所记的兴待旦、敬慎临朝,本身就是一幅生动的宫廷晨景。

二、章法 · 三线并进的时间流

全诗三章重,却暗藏三条并进的线:夜由「未央」而「未艾」而「乡晨」,时间由深夜推向拂晓;庭liáo由「之光」而「zhézhé」而「有辉」,烛火由盛而淡而残;luán声由「将将」而「huìhuì」而「观」,诸侯由远而近、由闻而见。三线交织,等于把整整一夜的流逝压进短短三章,是《诗经》以时间推移结构全篇的精巧范例。

三、手法 · 即景写勤

诗人不发一句「王勤政」的议论,全凭即目所见的光与声来托出。问夜,见其屡起不安;望烛之消长,见夜之深晓;闻铃之远近、望之可见,见诸侯之渐至与天色之渐明。声、光、色层层铺陈(赋),而勤政敬慎之意自在其中——这正是《小雅》以赋笔写事、寓意于景的典型手法。

四、由听到看的收束

尤可玩味的是末章由「闻」转「看」:前两章写luán声「将将」「huìhuì」,皆诉诸听觉,因夜暗只可闻;末章天既向晨,遂「言观其」,转入视觉,可望见诸侯仪仗。感官的切换,恰与「夜乡晨」的天色变化严丝合缝,足见诗人剪裁之精、体物之细。

五、地位与影响

《庭liáo》以极简的篇幅,写尽勤政待朝的全过程,历来被推为《小雅》写景叙事的佳作。「夜如何其」「庭liáo之光」遂成后世咏勤政、写兴、写宫廷晨朝的常用语象;其以时间推移、感官递换来结构诗篇的笔法,对后世记叙类诗作亦多有沾溉。

后世评说