周颂 · 臣工之什 · 其四

丰年

丰收之后酿酒祭祖、报赛祈福的乐歌
题解《丰年》是《周颂·臣工之什》的一篇,旧说为秋冬丰收之后,以新谷酿酒、祭祀祖先、报答神的乐歌。全篇一章七句,写丰年shǔ稻丰登、高大的粮仓贮满亿万之数,于是酿成清酒甜,献祭于祖先父母,用以遍行各种祭礼,祈求神降下普遍的福泽。《颂》多颂祖德、告神明,此篇是典型的「报赛」之祭——以丰收的成果报答祖先神的庇佑,与《载shān》《良》同写农事祭祀。《毛诗序》以为秋冬报祭之诗;后人多以为丰收后zhēng祭祖、以酒洽百礼之乐。「丰年多shǔ」开篇即见五谷丰登的喜庆,是周人「以农事祀祖、报本祈福」的生动写照。

fēngniánduōshǔduōyǒugāolǐnwàn亿wèijiǔwèizhēngqiàbǎijiàngkǒngjiē

丰收之年,shǔ米丰多、稻谷丰多,还有那高高的粮仓,贮藏着千万亿万之数。用新谷酿成清酒和甜,献祭给先祖先。用它遍行各种祭礼,祈求神降下普遍的福泽。

逐章精读
丰年多shǔ亦有高lǐn万亿及为酒为zhēng。以洽百礼,降福孔皆
全篇一章,赋体直陈,写丰收报祭。「丰年多shǔ」的「shǔ」(shǔ)是黄米、「」(tú)是稻(一说糯稻),举shǔ、稻以见五谷之丰;「亦有高lǐn」的「lǐn」(lǐn)是粮仓,「高lǐn」谓高大的谷仓。「万亿及」的「」(zǐ)是极大的数目(古以万万为亿、亿亿为,极言其多),谓粮食贮藏达亿万千万之数——极写丰收之盛。「为酒为」的「」(lǐ)是甜酒、一宿而成之酒,谓以新谷酿成清酒甜;「zhēng」的「zhēng」(zhēng)训进献、「」(bì)训予、给,「祖」(zǔ bǐ)即先祖先(已故的祖父、祖母及历代祖先),谓以酒献祭于祖先。「以洽百礼」的「洽」训合、遍及,「百礼」即各种祭礼,谓用以遍行众礼;「降福孔皆」的「孔」训甚、「皆」训遍,谓神降下普遍而丰厚的福泽。全篇由丰收(shǔ、高lǐn、万亿)写到酿酒(酒)、献祖(zhēng)、行礼(洽百礼)、祈福(降福孔皆),一线贯下,把「丰收—报祭—祈福」的报赛之礼,浓缩为一章喜庆而庄重的乐歌,是《颂》中农事报祭的典型。丰收满仓,酿酒以祭祖、遍行百礼祈福。
字词注释
草木·物shǔ
shǔ(shǔ),黄米;(tú),稻(一说糯稻)。举shǔ、稻以见五谷丰登。「丰年多shǔ」开篇即写丰收之盛。
草木·物lǐn
lǐn(lǐn),粮仓;高lǐn即高大的谷仓。谓丰收之谷贮满高仓。
词义万亿及
(zǐ),极大的数目(古以万万为亿、亿亿为)。「万亿及」极言贮粮之多。
草木·物为酒为
(lǐ),甜酒,一宿而成之酒。谓以新收之谷酿成清酒、甜,以备祭献。
义理zhēng
zhēng(zhēng),进献;(bì),予、给;祖(zǔ bǐ),先祖先(已故祖辈)。谓以酒献祭于祖先——报赛之祭的核心。
词义以洽百礼
洽,训合、遍及;百礼,各种祭礼。谓用酒遍行众祭之礼。
词义降福孔皆
孔,训甚;皆,训遍。谓神降下普遍而丰厚的福泽。「孔皆」言福泽周遍。
名句
赏析讲评

一、题旨 · 报丰年之祭

《丰年》是丰收之后以新谷酿酒、祭祀祖先、报答神的乐歌。它写shǔ稻丰登、高仓满贮,因而酿成酒、献祭祖、遍行百礼、祈求降福。所颂之事,是「报本反始」——以丰收的成果报答祖先神的庇佑,是典型的「报赛」之祭,与《载shān》《良》同类。

二、章法 · 由丰而祭

全篇一章七句,一线贯下:先写丰收之盛(多shǔ、高lǐn、万亿及),再写酿酒之事(为酒为),继写献祖之礼(zhēng、以洽百礼),终写祈福之愿(降福孔皆)。由「丰」而「酒」、而「祭」、而「福」,因果相承、首尾相应,结构极为紧凑。

三、手法 · 以实见诚

此篇纯用赋体,以丰收的「实」见报祭的「诚」:shǔ之多、lǐn仓之高、万亿之数,皆是丰年的实景;正因收成丰厚,才得以酿酒、备百礼以报祖先。诗不假比兴,只把丰收与报祭如实铺叙,喜庆之中自见qián敬,是《颂》体质实之笔的好例。

四、礼制背景 · 秋冬报赛

《毛诗序》谓此诗「秋冬报」:农功既毕、五谷既登,秋冬之际以新谷酒报祭神祖先,是为「报赛」之祭。《丰年》正是这类典礼的乐章——「为酒为」「zhēng」「以洽百礼」,正是报祭献新、行礼祈福的程序,反映周人「农成则报、报本反始」的祭祀礼俗。

五、地位与影响

《丰年》是《诗经》农事报祭诗的代表,把「丰收—报祭—祈福」的循环凝于一篇短歌之中,体现了周人「以农事祀祖、报本祈年」的精神。其「丰年多shǔ」之句,成为后世咏丰收、贺岁rěn的常引之语;其报赛之礼,也为研究上古农业祭祀与「报本反始」观念提供了重要文本。

后世评说