周颂 · 闵予小子之什 · 其十一
般
巡狩望祭山河、颂周受命的《大武》乐章
题解《般》(bān,乐、大之意,一说「般」为巡狩之乐名)是《周颂·闵予小子之什》的末篇,也是《周颂》的最后一篇,旧说为《大武》乐舞的乐章之一,相传与《武》《酌》《桓》《赉》同属周公所作的大型乐舞,用于巡狩、望祭山河之礼。全篇一章七句,叹颂伟大的周朝登临高山、巡望群山大岳与黄河,遍及普天之下、聚合四方以应受其归,言此皆周受天命之所在。《颂》多颂祖德、告神明,此篇专写巡狩望祭、颂周受命,气象阔大,与《时迈》同写巡狩告祭而更见简劲。《毛诗序》以为巡守而祀四岳河海之诗;篇中「陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河」遍举山河,把巡狩望祭的恢弘气象与「普天之下莫非周命」的政治意识凝于一章,是《周颂》收束之作。
于皇时周!陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河。敷天之下,裒时之对。时周之命。
啊,伟大的周朝啊!登上那高高的山岭,那狭长的小山、高峻的大岳,确实顺着、合聚于黄河之上。普天之下,都聚合起来归向于周。这正是周朝受天命之所在啊。
逐章精读
于皇时周!陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河。敷天之下,裒时之对。时周之命。
全篇一章,赋体直陈,写巡狩望祭、颂周受命。「于皇时周」的「于」(wū)是叹词、「皇」训大、美、「时」训是、此,「时周」即此周朝,谓「啊,伟大的周朝」——开篇即以叹颂周室起势。「陟其高山」的「陟」(zhì)训登、升,谓登上高山(巡狩则登山望祭);「嶞山乔岳」的「嶞」(duò)是狭长的小山、「乔岳」即高峻的大山,谓那些大小山岳;「允犹翕河」的「允」训信、确实、「犹」训顺(一说语助)、「翕」(xī)训合、聚,「河」即黄河,谓确实顺合、汇聚于黄河——遍举山河,写望祭所及之广。「敷天之下」的「敷」训遍、布,谓普天之下;「裒时之对」的「裒」(póu)训聚、「时」训是、「对」训应、归向(一说「对」训配),谓聚合四方、皆来归应于周。「时周之命」的「时」训是、此,谓这正是周朝受天命之所在(与《赉》末句同语,皆归于「周之命」)。全篇由「于皇时周」叹颂周室,继以「陟高山」「嶞山乔岳」「翕河」写巡狩望祭山河,再以「敷天之下,裒时之对」写普天归周,终以「时周之命」归于受命。把巡狩望祭的恢弘气象与「普天归周、周受天命」的政治意识,凝于一章,气象阔大而笔致简劲,作为《周颂》的收束,雄浑而庄重。巡狩登山望祭山河,普天归周,归于周受天命。
字词注释
义理于皇时周
于(wū),叹词;皇,大、美;时,训是、此。「于皇时周」即「啊,伟大的周朝」,为本篇叹颂周室的起势之辞。
地名陟其高山
陟(zhì),登、升;高山,指巡狩所登之名山。谓登上高山——巡狩则登山以望祭山川。
地名嶞山乔岳
嶞(duò),狭长的小山;乔岳,高峻的大山。谓那些大小山岳——望祭所及之群山大岳。
地名允犹翕河
允,训信、确实;犹,训顺(一说语助);翕(xī),合、聚;河,黄河。谓确实顺合、汇聚于黄河——遍举山河,写望祭所及之广。
词义敷天之下
敷,训遍、布。「敷天之下」即普天之下,与「溥天之下」同意,言天下之广。
义理裒时之对
裒(póu),聚;时,训是;对,训应、归向(一说训配)。谓聚合四方、皆来归应于周。言普天归周。
义理时周之命
时,训是、此。谓这(普天归周)正是周朝受天命之所在。与《赉》末句同语,皆归于「周之命」。
词义般
般(bān),训乐、大(一说为巡狩之乐名)。篇名《般》,旧说本篇为巡狩望祭、颂周受命之乐,故以「般」名之。
名句
- 于皇时周!陟其高山。以叹颂周室、登临高山起,写巡狩望祭的恢弘气象,是《周颂》收束之作的雄浑名句。
- 敷天之下,裒时之对。言普天之下聚合归向于周,是表达「普天归周、周受天命」政治意识的名句。
赏析讲评
一、题旨 · 巡狩望祭
《般》是《周颂》的末篇,亦《大武》乐舞的乐章之一,专写巡狩望祭山河、颂周受命。诗叹颂伟大的周朝登临高山、望祭群岳大河,普天之下聚合归向于周,归于「周受天命」。所颂在巡狩望祭的恢弘与「普天归周」的政治意识,气象阔大,作为《周颂》的收束,雄浑而庄重。
二、章法 · 一章收束
全篇一章七句,简劲有力:先以「于皇时周」叹颂周室,次以「陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河」写巡狩望祭山河,再以「敷天之下,裒时之对」写普天归周,终以「时周之命」归于受命。由颂周而望祭、而归周、而受命,一气贯下,把巡狩望祭与受命之旨凝于一章,作为《周颂》压卷,收束得恢弘庄重。
三、手法 · 以山河见命
此篇以山河之大见周命之普:「高山」「嶞山乔岳」「河」遍举群山大川,「敷天之下」极言天下之广,「裒时之对」言四方之聚归。诗以阔大的山河、普天的归向,把抽象的「天命」化作可感的恢弘气象,与《时迈》「怀柔百神,及河乔岳」同一机杼,而更见简劲雄浑,是《颂》体写巡狩望祭的高格。
四、礼制背景 · 巡守祀山川
古者天子巡守四方,所过须登山望祭名山大川(四岳河海),以告受命、安百神。《般》正是这类「巡守望祭」典礼的乐章,亦为《大武》乐章之一(王国维以为其卒章)。篇中「陟其高山」「嶞山乔岳」「翕河」正是望祭山河之事,「敷天之下,裒时之对」则申普天归周之意,与《时迈》互证,是研究周代巡守之礼与《大武》乐章的重要文本。
五、地位与影响
《般》作为《周颂》的末篇与《大武》乐章的卒章,以巡狩望祭、普天归周收束整部《周颂》,气象恢弘、笔致简劲,雄浑庄重。其「敷天之下,裒时之对」表达的「普天归周、周受天命」意识,与《小雅·北山》「溥天之下,莫非王土」相通,是周人「天命所归、四方来同」政治理想的凝练表达;对《大武》乐章篇属的考订,也使它成为历代《诗》学与礼乐研究的关注所在。
后世评说
- 毛诗序《毛诗序》:《毛诗序》以为:「《般》,巡守而祀四岳河海也。」大意谓此乃天子巡狩、望祭名山大川(四岳河海)之诗,叹颂周室登山望河、普天归周、受命于天。
- 郑玄《毛诗笺》:郑玄笺大意以为:伟大的周朝,巡狩登高山、望祭嶞山乔岳、顺合于河;普天之下聚合而归向于周,此乃周受天命之所在,故颂之。
- 朱熹《诗集传》:朱熹大意以为此巡守祀山川之诗(《大武》乐章):言周之巡守,陟高山、望群岳、合于河,敷天之下莫不聚而归之,乃周受命之所在。盖颂周德之盛、受命之普。
- 王国维《观堂集林》:王国维考《大武》乐章,大意以为《般》当为《大武》之卒章(末成),象武王巡狩望祭、告成受命之事,与《武》《酌》《桓》《赉》同属《大武》之舞曲,故置于《周颂》之末。