周颂 · mǐn予小子之什 · 其十一

shòu望祭山河、颂周受命的《大武》乐章
题解《般》(bān,乐、大之意,一说「般」为巡shòu之乐名)是《周颂·mǐn予小子之什》的末篇,也是《周颂》的最后一篇,旧说为《大武》乐舞的乐章之一,相传与《武》《酌》《huán》《lài》同属周公所作的大型乐舞,用于巡shòu、望祭山河之礼。全篇一章七句,叹颂伟大的周朝登临高山、巡望群山大岳与黄河,遍及普天之下、聚合四方以应受其归,言此皆周受天命之所在。《颂》多颂祖德、告神明,此篇专写巡shòu望祭、颂周受命,气象阔大,与《时迈》同写巡shòu告祭而更见简劲。《毛诗序》以为巡守而祀四岳河海之诗;篇中「zhì其高山,duò山乔岳,允犹河」遍举山河,把巡shòu望祭的恢弘气象与「普天之下莫非周命」的政治意识凝于一章,是《周颂》收束之作。

huángshízhōuzhìgāoshānduòshānqiáoyuèyǔnyóutiānzhīxiàpóushízhīduìshízhōuzhīmìng

啊,伟大的周朝啊!登上那高高的山岭,那狭长的小山、高峻的大岳,确实顺着、合聚于黄河之上。普天之下,都聚合起来归向于周。这正是周朝受天命之所在啊。

逐章精读
于皇时周zhì其高山duò山乔岳允犹敷天之下póu时之对。时周之命
全篇一章,赋体直陈,写巡shòu望祭、颂周受命。「于皇时周」的「于」(wū)是叹词、「皇」训大、美、「时」训是、此,「时周」即此周朝,谓「啊,伟大的周朝」——开篇即以叹颂周室起势。「zhì其高山」的「zhì」(zhì)训登、升,谓登上高山(巡shòu则登山望祭);「duò山乔岳」的「duò」(duò)是狭长的小山、「乔岳」即高峻的大山,谓那些大小山岳;「允犹河」的「允」训信、确实、「犹」训顺(一说语助)、「」(xī)训合、聚,「河」即黄河,谓确实顺合、汇聚于黄河——遍举山河,写望祭所及之广。「敷天之下」的「敷」训遍、布,谓普天之下;「póu时之对」的「póu」(póu)训聚、「时」训是、「对」训应、归向(一说「对」训配),谓聚合四方、皆来归应于周。「时周之命」的「时」训是、此,谓这正是周朝受天命之所在(与《lài》末句同语,皆归于「周之命」)。全篇由「于皇时周」叹颂周室,继以「zhì高山」「duò山乔岳」「河」写巡shòu望祭山河,再以「敷天之下,póu时之对」写普天归周,终以「时周之命」归于受命。把巡shòu望祭的恢弘气象与「普天归周、周受天命」的政治意识,凝于一章,气象阔大而笔致简劲,作为《周颂》的收束,雄浑而庄重。shòu登山望祭山河,普天归周,归于周受天命。
字词注释
义理于皇时周
于(wū),叹词;皇,大、美;时,训是、此。「于皇时周」即「啊,伟大的周朝」,为本篇叹颂周室的起势之辞。
地名zhì其高山
zhì(zhì),登、升;高山,指巡shòu所登之名山。谓登上高山——巡shòu则登山以望祭山川。
地名duò山乔岳
duò(duò),狭长的小山;乔岳,高峻的大山。谓那些大小山岳——望祭所及之群山大岳。
地名允犹
允,训信、确实;犹,训顺(一说语助);(xī),合、聚;河,黄河。谓确实顺合、汇聚于黄河——遍举山河,写望祭所及之广。
词义敷天之下
敷,训遍、布。「敷天之下」即普天之下,与「天之下」同意,言天下之广。
义理póu时之对
póu(póu),聚;时,训是;对,训应、归向(一说训配)。谓聚合四方、皆来归应于周。言普天归周。
义理时周之命
时,训是、此。谓这(普天归周)正是周朝受天命之所在。与《lài》末句同语,皆归于「周之命」。
词义
般(bān),训乐、大(一说为巡shòu之乐名)。篇名《般》,旧说本篇为巡shòu望祭、颂周受命之乐,故以「般」名之。
名句
赏析讲评

一、题旨 · 巡shòu望祭

《般》是《周颂》的末篇,亦《大武》乐舞的乐章之一,专写巡shòu望祭山河、颂周受命。诗叹颂伟大的周朝登临高山、望祭群岳大河,普天之下聚合归向于周,归于「周受天命」。所颂在巡shòu望祭的恢弘与「普天归周」的政治意识,气象阔大,作为《周颂》的收束,雄浑而庄重。

二、章法 · 一章收束

全篇一章七句,简劲有力:先以「于皇时周」叹颂周室,次以「zhì其高山,duò山乔岳,允犹河」写巡shòu望祭山河,再以「敷天之下,póu时之对」写普天归周,终以「时周之命」归于受命。由颂周而望祭、而归周、而受命,一气贯下,把巡shòu望祭与受命之旨凝于一章,作为《周颂》压卷,收束得恢弘庄重。

三、手法 · 以山河见命

此篇以山河之大见周命之普:「高山」「duò山乔岳」「河」遍举群山大川,「敷天之下」极言天下之广,「póu时之对」言四方之聚归。诗以阔大的山河、普天的归向,把抽象的「天命」化作可感的恢弘气象,与《时迈》「怀柔百神,及河乔岳」同一机zhù,而更见简劲雄浑,是《颂》体写巡shòu望祭的高格。

四、礼制背景 · 巡守祀山川

古者天子巡守四方,所过须登山望祭名山大川(四岳河海),以告受命、安百神。《般》正是这类「巡守望祭」典礼的乐章,亦为《大武》乐章之一(王国维以为其卒章)。篇中「zhì其高山」「duò山乔岳」「河」正是望祭山河之事,「敷天之下,póu时之对」则申普天归周之意,与《时迈》互证,是研究周代巡守之礼与《大武》乐章的重要文本。

五、地位与影响

《般》作为《周颂》的末篇与《大武》乐章的卒章,以巡shòu望祭、普天归周收束整部《周颂》,气象恢弘、笔致简劲,雄浑庄重。其「敷天之下,póu时之对」表达的「普天归周、周受天命」意识,与《小雅·北山》「天之下,莫非王土」相通,是周人「天命所归、四方来同」政治理想的凝练表达;对《大武》乐章篇属的考订,也使它成为历代《诗》学与礼乐研究的关注所在。

后世评说